East
Sea: China tries to dodge the UNCLOS
China is using the concept of
"historic waters" or "historical rights" to escape the
constraints of the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982
(UNCLOS) in order to monopolize the East Sea.
China is urgently
carrying out illegal renovation and construction activities on many reefs in
the East Sea.
China is urgently carrying out illegal renovation and
construction activities on many reefs in the East Sea (internationally known
as the South China Sea). However, based on international practice and
international law, and despite the large scale of construction, this does not
help China consolidate its claims in the East Sea.
Anticipating the failure of this plot, China is ready
to implement Plan B called "historic waters" or "historic
rights". With this plan, China wants to exclude and escape from the
binding regulations of the UNCLOS, and uses vague "historic"
grounds to monopolize the East Sea.
Many countries along the East Sea have exclusive
economic zone and continental shelf consistent with the UNCLOS. This law does
not permit claims based on “historic” grounds of a country to clear up or
overlap the waters of others. In other words, historic sovereignty cannot
exclude the UNCLOS.
In recent years, instead of using the UNCLOS, China
often used the phrase "historic evidence" to impose its claims in
the East Sea.
The spokesman of the Chinese Foreign Ministry has said
"China has indisputable sovereignty over the South China Sea and the
islands there." It can be noticed immediately that the legal basis of
this claim is not based on the UNCLOS because the sovereignty of a coastal
state shall not exceed the limit of 12 nautical miles.
In 2012, the China National Petroleum Corporation
opened bids for the oil and gas lots located opposite the central coast of
Vietnam. China defiantly declared that this area is located in the
"waters under the jurisdiction of the People's Republic of China".
However, part of these lots (BS16, DW 04) is outside the waters of 200
nautical miles from any island that China claims. This claim violates the
UNCLOS.
Chinese law also shows that China’s claims in the East
Sea are not based on the UNCLOS. For example, the Marine Environment
Protection Law of this country has the scope of application: "the
internal waters, territorial waters, exclusive economic zone, continental
shelf of the People's Republic of China and the other waters under the
jurisdiction of the People's Republic of China."
Compared with the UNCLOS, it is unclear that the
concept "other waters" are also referring to any other area besides
the exclusive economic zone and continental shelf. This phrase can be
interpreted for waters that China claims to have historic rights, etc ...
Obviously, besides fabricating legal basis, China has
another different approach, using historic title or rights to set up a new
status quo in the East Sea.
Based on his scientific studies on this issue,
Professor Michael Yahuda, from the London School of Political Science and
Economics, (UK) confirmed that there is no historical basis for China's
claim.
"I discovered something very interesting that
China's claim is based on historical evidence, but studies show the truth
that ... there is no historical basis for its claims," he said.
However, let’s examine whether China’s claim of the
historical waters or historic rights is grounded in international law.
A country that raises historic claims must inform the
international community about its claims so that other states at least have
the opportunity to deny any implied tacit recognition to the claims.
China has never given a clear claim of the
"historic waters" or "historic rights"; and has no legal
documents, statements or official statements before the international community
about the historic claim to the large part of the East Sea.
The words "historic rights" in the Chinese
Law on Exclusive Economic Zone and Continental Shelf, in legal terms, is a
vague phrase. These terms do not themselves generate a claim. Several other
laws and regulations of China have mentioned "other waters under the
jurisdiction of the People's Republic of China" but they also did not
have any explanation for nature, the grounds or the geographical location of
the jurisdiction, and these laws did not mention the grounds for the
so-called "historic claims".
China’s publication of the "nine dash line"
map in 1947 was not an official notification of a maritime claim. Publishing
a map within this country in Mandarin Chinese cannot be a sufficiently clear
announcement to make the international community clearly understand the
claim, even if earlier, China had asserted the claim.
Moreover, the judgment in the border dispute between
Burkina Faso and Mali, the International Court of Justice (ICJ) declared the
legal strength of the map as follows: "The map is only valid for the
provision of information that the accuracy varies by case; the map itself and
the mere existence of the map cannot set up nominal sovereignty, but a
document with legal validity under international law for establishing
territorial rights. Of course, in some cases, the map can achieve that legal
effect but that legal effect is not derived from the value of the map but
because the map is embedded in the will of the nation or countries concerned.
For example, the map is the annex of an official document, an integral part
of that document. Except for this obvious case, the map is only the
subsidiary proof with different levels of reliability or unreliability, being
used together with other indirect evidence to establish or restore the actual
events."
Professor Erik Franckx, a member of the Hague Permanent
Court of Arbitration, said only the "nine dash line" map is not
enough to be able to decide the legal status of the East Sea and the islands
in it.
"China itself so far has not come up with a
reasonable, legal explanation of their claims. The ‘nine dash line’ map is
not sufficient to protect their sovereignty in the East Sea, they must have a
lot of other factors to demonstrate historical rights," he said.
The Territorial Waters Statement 1958 of China is also
contrary to the view that China has claimed "historic waters" or
"historic rights" over 80% of the East Sea. This statement reads:
the high sea splits China mainland and coastal islands with "all other
islands of China".
The word "high sea" makes clear that China
does not see the waters around the semi-submersible reefs as historic waters.
The term "high sea" is different in term of legal status than the
waters of a nation and it is not the subject for a nation to possess or
exclusively use. This is a legal principle that was established for centuries
before the 1958 declaration of China.
US Senator John McCain said that the statement that the
East Sea belongs to China’s historic sovereignty is not true. "China
said that it has sovereignty in the South China Sea. That statement is not
true. This area is in international waters," he said.
This claim is also not recognized by UNCLOS!
There are two provisions in the UNCLOS mentioning the
"historic" bay (Article 10) and the name of "history"
(Article 15). But these terms are only applicable to bays and similar coastal
structures, not for the exclusive economic zone or continental shelf and the
high sea. Thus, the UNCLOS restricts the historic claims for the bay and in
the delimitation of the territorial waters. Clearly, modern international law
does not recognize history as a basis for jurisdiction.
Historical claims of China in the East Sea may include
the waters far away from the entity that it claims, and thus they must be
bound by the terms of the UNCLOS on the exclusive economic zone
international, continental shelf and possibly the high sea. Because the
provisions of the UNCLOS relating to the exclusive economic zone or
continental shelf and the high sea do not include the exception of historic
rights, the terms of UNCLOS will have higher value than any statement of
historical claims in this area. Accordingly, historical claims cannot
infringe on sovereign rights and jurisdiction of coastal states or the
general freedom of all nations.
In the Gulf of Maine case (1984), the Institute for
Dispute Resolution of the International Court of Justice indicated that
coastal states have exclusive jurisdiction over fishing activities within the
range of 200 nautical miles from the coast of that country. This privilege
has higher value than the rights or the use of waters existed previously of
other countries in that waters.
Some Chinese scholars have said that the "historic
title" and "historical rights" are not within the scope of
regulation of the UNCLOS, and therefore they are governed by the rules and
principles of international law in general.
This view is not consistent with international law, and
completely wrong about the comprehensiveness of the UNCLOS. The UNCLOS has
set legal regulations for all parts of the ocean. The UNCLOS does not allow
any country citing "general international law" as an alternative
base to justify water claims against the specified rules in the UNCLOS.
China's claim was given before the UNCLOS was issued
and is also not grounds for violating the UNCLOS. Allowing a country to
violate the provisions of the UNCLOS by the claims made before that country
accepting the constraints of UNCLOS is against and harms the object and purpose
of the UNCLOS. A country claiming more than 200 nautical miles for
territorial waters in the 1950s cannot keep that claim today.
China or any other country cannot maintain historic
water claim or historical rights to the waters that are too far from their
shores. The UNCLOS does not allow such claims.
Le Phuc/VOV
Translated by Tran Cham
|
Thứ Hai, 26 tháng 10, 2015
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét