NA approves $5.27b for North-South road
HÀ
NỘI - The National Assembly deputies yesterday passed an investment plan for
the construction of the eastern North-South Expressway at the 14th
parliament’s fourth session.
The National Assembly deputies yesterday
passed an investment plan for the construction of the eastern North-South
Expressway at the 14th parliament’s fourth session. - VNA/VNS
Photo
With the approval of 83.1 per cent
of the deputies, some eastern sections of North-South Expressway with a total
length of 654km will be built during the 2017-2020 period.
Specifically, sections from Cao Bồ
(Nam Định Province) to Bãi Vọt (Hà Tĩnh Province), Cam Lộ (Quảng Trị
Province) to La Sơn (Thừa Thiên-Huế Province), Nha Trang (Khánh Hòa Province)
to Dầu Giây (Đồng Nai Province) and the Mỹ Thuận 2 Bridge will be built and
put into operation during this period.
The 2021-2025 period will see the
completion of the Bãi Vọt (Hà Tĩnh Province) - Cam Lộ (Quảng Trị Province)
and Quảng Ngãi Province -Nha Trang sections and the widening of the La Sơn
(Thừa Thiên Huế ) - Túy Loan (Đà Nẵng) section to a four–lane road. The
section from Cần Thơ to Cà Mau City will be put into operation after 2025.
NA Deputy Secretary-General Lê Bộ
Lĩnh said the project would require 3,736ha of land, including 1,037ha of
land used for rice cultivation. The land clearance will be implemented in the
form of a six-lane road on all parts of the project, except for the Cam Lộ-La
Sơn section, which will have four lanes.
It is estimated that the total
investment for the project in 2017-2020 period will be VNĐ118.7 trillion
(US$5.27 billion), including VNĐ55 trillion ($2.4 billion) from Government
and the remainder from investors.
It is divided into 11 sub-projects
and will apply modern technology to ensure safety, quality and efficiency.
Transport minister Nguyễn Văn Thể
said at a discussion on the project held on Tuesday that due to limited
capital investment, a number of sections would be prioritised for development
to meet rising passenger and cargo demand in the coming years.
Yesterday the National Assembly also
discussed the draft Law on State Secrets Protection.
While most NA deputies agreed that
the Law on State Secret Protection is necessary to ensure national security
as well as information accession in conformity with state regulations, they
proposed changes to improve its efficiency.
Deputy Dương Tấn Quân from Bà Rịa -
Vũng Tàu Province asserted that state secrets are national assets. To enhance
the protection work, he suggested that the compiling committee supplement the
specific regulation on the responsibilities of the persons assigned to draft
the law and the persons approaching State Secrets on his mission as well
as after they relieve from that duty and retire. Due punishment should be
imposed on persons who disclose State Secrets, he said.
According to Lê Thị Nga, a deputy
from Thái Nguyên Province and also chairman of the NA’s Judiciary Committee,
a number of pieces of information have not been publicised in some
ministries, agencies and localities because of concerns that disseminating
the information could violate the State Secret policies.
The abuse of State Secret protection
policies could severely affect the State, citizens and anti-corruption work,
she said.
Many deputies urged a broader
definition of “State Secrets”, beyond the current definition of only physical
objects.
Deputy Âu Thị Mai from Tuyên Quang
Province said people can now easily seize state secrets with modern
technology. Therefore, it is necessary to install anti-theft devices and
other equipment to prevent fires at places where State Secrets were kept.
Regarding the time window for
maintaining the State Secret classification on a given piece of information,
Mai suggested the compiling committee create provisions to allow some State
Secrets to remain secret for a long time or indefinitely, not just 10, 20 or
30 years.
Sharing Mai’s opinion, Quân
emphasised the need to amend the draft law to maintain the State Secret
classification on national security-related information for a longer period
of time.
Responding to deputies’ suggestions,
Senior Lieutenant General Tô Lâm, the Minister of Public Security, said the
draft Law on State Secrets Protection should be completed and that the
definition of State Secrets should be clarified.
VNS
|
Thứ Năm, 23 tháng 11, 2017
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét